jacklinka: (holmes)
Выношу из комментов яблочной вакханалии у [livejournal.com profile] christa_eselin:

Ньютон страшно любил яблоки. Свежие, сушеные, соленые, моченые. Печеные тоже любил. Даже жарить пытался, всю кухню провонял. Его потом кухарка выгнала.
Шарлотку тоже любил. И тарт татен, хотя он тогда еще так не назывался, а назывался "Грета с перепою".
И запах яблочный любил. Свежих яблок. И сидра английского. И гнилых яблок тоже.
Поэтому зимой спускался в подпол, залезал в сундук с яблоками и там часами сидел. Думал. О вечном.
А летом, когда яблоки созревали, целый день сидел под яблоней, предусмотрительно надев на голову таз для варки яблочного варенья.
Правда, однажды, то ли таз был занят, то ли рассеянный математик забыл, наконец, его нахлобучить, но уселся он под яблоней с непокрытой головой.
Вот тут-то все и случилось.
"Эврика!" - закричал будущий открыватель Закона о тяготении, ощупывая стремительно растущую шишку.
А потом хлопнулся в обморок.
Впрочем, падая, успел записать на краях манжеты знаменитую формулу.
А вот если бы не успел...
jacklinka: (andorra)
Originally posted by [livejournal.com profile] harmful_viki at Листья есть — можно и поесть.
А вы знаете, что в Японии есть интересное осеннее лакомство. А интересно оно в том, что когда наступает осень и с деревьев облетает листва, японцы собирают кленовые листья и делают из них вкусный деликатес Момидзи тэмпура (Momiji tempura) – жареные кленовые листья в сладком жидком тесте.

отведать хрустящего золота )
jacklinka: (drwho)
Прислали такой демотиватор.
Елки, это прекрасно. И ведь верю, эти - могут. Теперь надо найти это место, там на стене должен висеть список планет и расценки. Правда, боюсь, все написано иероглифами, а спросишь - и в переводе окажутся какие-нибудь Франция или Голландия. Но вот если суметь произнести в точности, как написано...
Надо попросить их писать пиньином, что ли.
svyaz
jacklinka: (holmes)
Наткнулась у френды на прикольную ссылку.
Нет, я не соглана с автором, но просто люблю шутки на все эти темы.

http://nkozlov.ru/library/other/d4164/?resultpage=1#.U2imaHlZrIU
Автор - довольно интересный товарищ. У него еще много что есть. Зафрендила его.
http://bormor.livejournal.com/86540.html
jacklinka: (holmes)
3227f159061eb13dbad6f25be93c93ca.gif

А какие духи водятся в вашем лесу?
jacklinka: (elf)

Убегаю, еще сама не все пересмотрела.
http://annie-celeblas.livejournal.com/381922.html

Буду постепенно утаскивать понравившееся к себе в норку.

Рекламный ролик авиакомпании  Air New Zealand
jacklinka: (holmes)
Все-таки я очень ее люблю.
http://neivid.livejournal.com/331411.html
Но как одна и та же тема приходит разным людям в голову практически одновременно!
jacklinka: (holmes)
Тщетно стараюсь не хрюкать на работе.
http://barabasov.livejournal.com/348913.html
А может нам поиграть по сети в что-нибудь подобное?
jacklinka: (slon)
За прекрасное спасибо [livejournal.com profile] tigra_irbis ,[livejournal.com profile] feruza и ютьюбу.

Чжао Юаньчжень, лингвист, написал стихотворение "Ши ши ши", состоящее из 92-х слов, звучащих по сути одинаково, но имеющих в четырёх тонах разные значения и смысл. На видео китаянка читает этот опус.


《施氏食獅史》
石室詩士施氏, 嗜獅, 誓食十獅。
氏時時適市視獅。
十時, 適十獅適市。
是時, 適施氏適市。
氏視是十獅, 恃矢勢, 使是十獅逝世。
氏拾是十獅屍, 適石室。
石室濕, 氏使侍拭石室。
石室拭, 氏始試食是十獅。
食時, 始識是十獅, 實十石獅屍。
試釋是事。

Приблизительный перевод на русский язык:
Жил в каменной пещере поэт Ши Ши, который любил есть львов и поклялся съесть десять в один присест.
Он часто ходил на рынок, где смотрел — не завезли ли на продажу львов?
Однажды в десять утра десятерых львов привезли на рынок.
В то же время на рынок приехал Ши Ши.
Увидев тех десятерых львов, он убил их стрелами.
Он принёс трупы десятерых львов в каменную пещеру.
В каменной пещере было сыро. Он приказал слугам прибраться в ней.
После того как каменная пещера была прибрана, он принялся за еду.
И, когда он начал есть, оказалось, что эти десять львов на самом деле были десятью каменными львами.

Из комментария к видео
«Ши Ши ши ши ши» (кит. 施氏食獅史, пиньинь Shī Shì shí shī shǐ) — стихотворение на классическом китайском языке, написанное в шутку знаменитым китайским лингвистом Чжао Юаньжэнем (赵元任 Zhào Yuánrèn). Название можно перевести как «История про то, как человек по фамилии Ши поедал львов». Все 92 слога стихотворения читаются как ши в одном из четырёх тонов. Текст, записанный на классическом китайском, понятен большинству образованных читателей, но скорее в иероглифическом варианте, а не на слух. Более чем 2500-летняя история изменений произношения привела к большой степени омофонии в классическом китайском, в результате чего при произнесении вслух на пекинском диалекте или при записи в фонетической системе, он становится абсолютно непонятным.
_____________

В комментариях к оригинальным постам читатели поделились еще столь же прекрасным:

Нигерийский щелкающий язык.

KhoeKhoegowab is the most populous and widespread of the Khoisan languages. It belongs to the Khoe language family, and is spoken in Namibia, Botswana, and South Africa by the Namaqua, Damara, and Haillom, as well as smaller ethnic groups such as the #Khomani. The name for Nama speakers, Khoekhoen, is from the Nama word khoe "person", with reduplication and the suffix -n to indicate the plural.

А еще существует свистящий язык Сильбо Гомеро с острова Ла Гомера (Канарские острова). Нашла о нем в ютьюбе.
Whistled language of the island of La Gomera (Canary Islands), the Silbo Gomero


UNESCO: Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity - 2009
URL: http://www.unesco.org/culture/ich/RL/...
Description: The whistled language of La Gomera Island in the Canaries, the Silbo Gomero, replicates the islanders habitual language (Castilian Spanish) with whistling. Handed down over centuries from master to pupil, it is the only whistled language in the world that is fully developed and practised by a large community (more than 22,000 inhabitants). The whistled language replaces each vowel or consonant with a whistling sound: two distinct whistles replace the five Spanish vowels, and there are four whistles for consonants. The whistles can be distinguished according to pitch and whether they are interrupted or continuous. With practice, whistlers can convey any message. Some local variations even point to their origin. Taught in schools since 1999, the Silbo Gomero is understood by almost all islanders and practised by the vast majority, particularly the elderly and the young. It is also used during festivities and ceremonies, including religious occasions. To prevent it from disappearing like the other whistled languages of the Canary Islands, it is important to do more for its transmission and promote the Silbo Gomero as intangible cultural heritage cherished by the inhabitants of La Gomera and the Canary Islands as a whole.
jacklinka: (elf)

Работы четырнадцатилетнего английского фотографа Зева, публикующегося под псевдонимом Fiddle Oak. В основном автопортреты, портреты сестры и одноклассников.
Серия называется Little Folk.

Просто прелесть... )

Источник
Источник 2
Источник 3

jacklinka: (holmes)
Мне понравилось. Необычные, элегантные решения.

Лампы из шляп.


Read more... )

Источник
jacklinka: (holmes)
Парижская современная художница Анн-Катрин Беккер-Эчивард (Anne-Catherine Becker-Echivard) не просто играет с продуктами. Серия работ, известная как Les Temps Modernes (в переводе "Современное время"), представляет причудливые сцены с участием настоящих рыбьих голов, которые она позже ест. В каждом эксцентричном кадре она имитирует абсурдную человеческую деятельность.
Очень выразительно получается. Есть в этом что-то невероятно правдоподобное, и вместе с тем альтернативно реальное. Очень сильно напомнило Босха, который меня завораживал с детства, хотя не помню, были ли у него люди с рыбьими головами. Но где-то были, точно.
И вообще, обожаю арт-хулиганство.

Добро пожаловать на рыбью планету... )
Источник
Источник
jacklinka: (roof)
Как вы относитесь к тому, что реальные знакомые могут читать то, о чем вы пишете? Или родственники? Мама, папа, сестра или брат, муж, родственнники мужа? :))))
Много ли среди ваших ЖЖ-френдов реальных знакомых?
Как они относятся к тому, что вы пишете? Что они говорят вам в реале?
Вопрос в особенности относится к тем, кто выпускает здесь погулять свою "не слишком нормальную", нестандартную сторону себя.

Profile

jacklinka: (Default)
jacklinka

March 2017

S M T W T F S
    1 23 4
56 7891011
12131415161718
19202122 232425
262728293031 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2017 04:48 am
Powered by Dreamwidth Studios